When the axe came into the forest, the trees said “the handle is one of us”
or Balta ormana girdiğinde ağaçların çoğu, “Hiç değilse sap bizden biri” dedi.
But the only reference to it being a Turkish proverb is from Domination and Power in Guyana: A Study of the Police in a Third World Context By George K. Danns, 1982.
Benda duymadim. The closest thing I’ve found is:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Woodcutter_and_the_Trees
But the only reference to it being a Turkish proverb is from Domination and Power in Guyana: A Study of the Police in a Third World Context By George K. Danns, 1982.
so it’s just some “oriental wisdom”