misk@sopuli.xyz to Technology@lemmy.worldEnglish · 15 days agoRadio station uses AI to interview the ghost of a dead Nobel-winner with 3 quirky zoomers who don't exist, seems baffled people don't like itwww.pcgamer.comexternal-linkmessage-square14fedilinkarrow-up10arrow-down10
arrow-up10arrow-down1external-linkRadio station uses AI to interview the ghost of a dead Nobel-winner with 3 quirky zoomers who don't exist, seems baffled people don't like itwww.pcgamer.commisk@sopuli.xyz to Technology@lemmy.worldEnglish · 15 days agomessage-square14fedilink
minus-squarelatenightnoir@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up0·15 days agoJesus Christ, what the hell are we doing…
minus-squareverity_kindle@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up0·15 days agoThe radio station manager seems solely responsible, he needs Jesus Christ in his life. Perhaps a kick in the piroshkis.
minus-squareRinn@awful.systemslinkfedilinkEnglisharrow-up0·14 days agoAs a note, as this story is about a Polish radio station the word you’d want to use is “pierogi” or “pierożki”, no “s” at the end either.
minus-squareverity_kindle@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up0·14 days agoI intended to use the English plural of the Anglicized word for potato dumplings. The potato dumplings I mentioned are a metaphor for testicles.
minus-squareRinn@awful.systemslinkfedilinkEnglisharrow-up0·14 days agoI got the testicle part :P it’s just that “piroshkis” doesn’t sound Polish at all, and since we’re talking about Poland… Even “pierogis”, with its unnecessary “s” would be better.
minus-squaresp3tr4l@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up0·15 days agoApparently we are trying to put mediums and psychics out of work.
Jesus Christ, what the hell are we doing…
The radio station manager seems solely responsible, he needs Jesus Christ in his life. Perhaps a kick in the piroshkis.
As a note, as this story is about a Polish radio station the word you’d want to use is “pierogi” or “pierożki”, no “s” at the end either.
I intended to use the English plural of the Anglicized word for potato dumplings. The potato dumplings I mentioned are a metaphor for testicles.
I got the testicle part :P it’s just that “piroshkis” doesn’t sound Polish at all, and since we’re talking about Poland… Even “pierogis”, with its unnecessary “s” would be better.
Apparently we are trying to put mediums and psychics out of work.