I will be goign by the name song here … I will not answer questions that will leak my personal information … I will not answer questions about work … I will not answer questions that can link to my real identitiy !!
I will be goign by the name song here … I will not answer questions that will leak my personal information … I will not answer questions about work … I will not answer questions that can link to my real identitiy !!
This is pretty sus. How would you download the Tor client without internet access to begin with? Why are you not responding in any Korean either? It would be a way to prove you’re actually in the country as NK has a specific dialect compared to SK.
여러분, 저는 영어로 된 질문에 왜 조선말로 답변해야 하는지 이해할 수 없습니다. 제가 어떻게 인터네트에 접속할 수 있는지, 그 이유를 알고 싶으시다면 제가 이전에 드린 답변들을 살펴보시기 바랍니다. 사실 저는 우리 나라 대부분의 사람들과는 달리 인터네트에 접속할 수 있습니다.
I was gonna say, I thought North Koreans are completely disconnected from the internet. They have government propaganda intranet.
모든 나라에는 선전이 있습니다. 하지만 당신이 "선전"이라는 용어를 너무 가볍게 사용하는 것 같습니다. 어디까지가 선전인지 구분하기는 쉽지 않습니다. 당신은 "인트라넷"에 접근할 수 없지만, 그것이 모두 정부 선전이라고 단정 짓고 계십니다. 그것은 사실이 아닙니다. 저는 여기에 앉아서 북한이 천국 같은 곳이라고 설득하려 하지 않겠습니다. 그렇지 않습니다. 이 나라에는 시급히 해결해야 할 많은 문제가 있습니다.
하지만 서구 공산주의자들이 묘사하는 것처럼 그렇지도 않고, 자유주의 언론이 묘사하는 것처럼 그렇지도 않습니다. 저는 많은 사람들이 북한에 대해 퍼뜨리는 거짓말을 좋아하지 않습니다. 하지만 그것은 서구 공산주의자들과 반공주의자들 모두에게 해당됩니다. 서구 공산주의자들은 북한이 모든 사람들이 행복하고 좋은 일자리를 가지며 식량 불안정에 시달리지 않는 지상낙원이라고 가장합니다. 반면 서구 반공주의자들은 북한이 폐쇄된 나라로, 모든 사람들이 불행하고 항상 굶주리며 가능한 한 빨리 탈출하고 싶어 한다고 가장합니다.
이 두 관점 모두 사실이 아닙니다.
You’re using loanwords from English, something only done in South Korea. Further, you’re using honorifics from SK. You also aren’t using any distinct NK spelling or vocabulary. This didn’t really help your case to be honest.
Notably, your comment has almost nothing to do with the comment you’re responding to. You don’t mention how you got Tor to magically break out of the intranet.
deleted by creator